Outils linguistiques

14
mai

google1.jpgVous connaissez sans doute le célèbre outils de traduction made in Google. L’outil qui au fil des mois est d’ailleurs de plus en plus performant et devient de plus en plus fiable. Une bonne nouvelle pour un bilingue comme moi :)

google2.jpg

Dieu Google a récemment ajouter une nouvelle fonctionnalité à son service… Le détecteur automatique de langue saisie… rien que ça !
Je ne sais pas si ce genre d’option sera réellement utilisée, mais je trouve ça tout de même très fort. J’ai testé avec du Croate (voir copies d’écran) et du Chinois et dans chacun des cas la langue a été trouvée, avec tout de même une traduction qui laisse à désirer.

google3.jpg

 

Posté dans Web |

6 commentaires

  1. Philippe, le 14 mai 2008 - 

    Ils ont aussi changer l’ergonomie de la page de Translate qui est plus propre désormais. C’est vrai que la traduction par Google fonctionne sur le mode de l’apprentissage, en exploitant des vrais traductions par exemple, mais je trouve ça encore très moche. Mieux vaut aller en Irlande…

  2. Laurent, le 14 mai 2008 - 

    par contre je suis très étonné par la pertinence des traductions Chinois-Anglais. Les différences sont énormes entre les deux langues, et pourtant, si on fait pas gaffe à la syntaxe et la grammaire, on peut assez bien choper le sens du texte à traduire. Ce qui est déjà une grande avancée (ceux qui doivent veiller des sites chinois seront en principe d’accord!)

  3. Julien, le 14 mai 2008 - 

    Oui, oui, j’ai moi aussi étonné par la traduction du Chinois !!!

  4. Philippe, le 14 mai 2008 - 

    Oui enfin nippon ni mauvais…

  5. Thomas, le 14 mai 2008 - 

    On mange chinois ou chez toi?

  6. Thomas, le 14 mai 2008 - 

    A Tokyo, tous les chiens me jappent au nez…
    bon j’arrête le craquage!

fermer